- 欧根亲王
- 공자: [명사] 公子 gōngzǐ.
- 부아: [명사] 肝火 gānhuǒ. 火头 huǒtóu. 【남방어】讨气 tǎoqì. 挑火儿 tiǎohuǒr. 着气 zháoqì. 可气 kěqì. 气炸 qìzhà. 【남방어】好气 hǎoqì. 부아를 내다动肝火부아를 잘 내다肝火旺먼저 부아를 가라앉히고 조급해 하지 마라你先把火头压一压, 别着急그는 그녀 때문에 부아가 돋았다他被她挑起火儿来了부아가 치밀자 그는 고함을 질러댔다一挑火儿他就叫起来了이 애는 금방 갈아입은 옷을 더럽혔어. 정말 부아가 나는구나!这孩子刚换的衣服就弄脏了, 真可气!너는 저 사람의 그런 말을 듣고도 부아가 치밀지 않느냐?你听他那样的话, 还不觉得可气吗?부아가 나지 않겠느냐?你说好气不好气!
- –드: ☞–더 드– [접두사] 用于形容词的前面, 表示“很, 非常, 十分”. 드넓다很宽드높다很高
- 드–: [접두사] 用于形容词的前面, 表示“很, 非常, 十分”. 드넓다很宽드높다很高 –드 ☞–더
- 보사부: [명사] ‘보건사회부’的略称.